Specializing in Arabic ⇄ English Translation, Subtitling & Media Localization
BA in English Language and Literature with Minor in Translation | Cultural Precision for Media, Business & Education
I bridge cultures through precise Arabic-English translation with a deep understanding of linguistic nuances and cultural context. My academic foundation includes a BA in English Language and Literature with a Minor in Translation, complemented by 7+ years of professional experience across media, corporate, and educational sectors.
Having worked with global entertainment giants and educational institutions, I specialize in making content resonate authentically with Arabic-speaking audiences while maintaining the original voice and intent. My approach combines linguistic expertise with cultural intelligence.
End-to-end language solutions with cultural precision for Arabic-English communication
Document, website, and content translation with cultural adaptation. Arabic ⇄ English specialization.
Timed subtitles for film, TV, and digital media. Expertise in character limits and reading speed.
Detail-oriented review of translated content for grammar, syntax, and consistency.
Enhancing flow, clarity, and style while preserving original meaning and voice.
Quality assurance for translated media. Cultural adaptation for target audiences.
Creative Arabic copywriting and transcreation for marketing and brand content.
Ethical presentation: All samples created for portfolio demonstration or shared with explicit client permission
Copywritten hospitality brochure adapted for Arabic readers while preserving the resort’s luxury positioning and voice.
✓ Full brochure samples available under NDA
Translated policy-focused research on child protection with precise legal and humanitarian terminology.
✓ Full report excerpts available upon request
Translated scholarly commentary on Islamic civilization while preserving tone, nuance, and historical framing.
✓ Terminology glossary delivered with project
Selected posters from films and series I've translated, subtitled, or quality-assured for major streaming platforms
Trusted by leading global brands and cultural institutions for Arabic-English language solutions
Confidentiality Note: This list represents a selection of clients I've worked with directly or through agencies. Many projects involve NDAs prohibiting public disclosure of specific titles or content. Full client references available during professional consultations.
Ready to discuss your Arabic-English translation project? I respond within 24 business hours.
*Form opens your email client. For urgent requests, email directly.